SEX MACHINEGUNS 2009秋ツアー/アルバム「45°↗」10/7発売
SEX MACHINEGUNS 2009 秋ツアー「45°↗〜上昇志向〜」
- 10/10(土)愛知:名古屋 ELL
- 10/11(日)愛知:名古屋 ELL
- 10/13(火)静岡:Live House 浜松 窓枠
- 10/15(木)埼玉:HEAVEN'S ROCK さいたま新都心 VJ-3
- 10/16(金)茨城:club SONIC mito
- 10/18(日)北海道:札幌 PENNY LANE 24
- 10/21(水)岩手:盛岡 Club Change WAVE
- 10/22(木)宮城:SENDAI CLUB JUNK BOX
- 10/28(水)大阪:BIG CAT
- 10/30(金)愛媛:松山サロンキティ
- 11/02(月)大分:OITA T.O.P.S
- 11/03(火祝)福岡:DRUM LOGOS
- 11/05(木)広島:CLUB QUATTRO
- 11/06(金)岡山:
CRAZYMAMA 2nd Room→ CRAZYMAMA KINGDOM に変更*1- 11/09(月)石川:金沢AZ
- 11/11(水)長野:NAGANO CLUB JUNK BOX
- 11/12(木)新潟:NIIGATA CLUB JUNK BOX
- 11/15(日)千葉:柏PALOOZA
- 11/17(火)神奈川:川崎 CLUB CITTA'
45°↗
- アーティスト: SEX MACHINEGUNS
- 発売日: 2009/10/07
- メディア: CD
※45°↗ *2
↓
なんで表記しにくい文字をわざわざ使うかね…。字面だけで選んでないか。
このネット時代に読みにくい、表記しにくい、検索しにくい言葉を使うのはリスク高いよ。大体「45°↗」ってどう読むんだ。
「よんじゅうごど(以下略)」とか「よんじゅうごどななめやじるし」とか、「ななめよんじゅうごど」だとお笑いになっちゃうし英語読みだったらびっくりだ。
「よんじゅうごどあっぷ」…とかはどうだろう。